Classical Hebrew Words

Home

These are all the words where we have a unicode equivalent of the original HebraicII word. There may still be errors, or duplications in this set.

Total: 14990

Counts Semantic fields
id Attested (non-HB) Proposed (HB) Lemma Keystrokes (tt/f) Unicode H. no. Gloss Part of Speech HB BS DSS INS
8945 * fl;m]nI fl;m]nI נִמְלָט Nimlat pr.n.m. 0 0 0 1
8946 * smen: smen: נָמֵס one who is in despair n.m. 0 0 0 0
8947 * ax;m]nI ax;m]nI נִמְצָא survivor(s), refugee(s) n.m. 2 0 0 0
8948 rmen: rmen: נָמֵר leopard n.m. 6 0 0 0
8949 drom]nI drom]nI נִמְרֹד Nimrod pr.n.m. 4 0 0 0
8950 hr:m]nI hr:m]nI נִמְרָה Nimrah pl.n. 1 0 0 0
8951 µyrIm]nI µyrIm]nI נִמְרִים Nimrim pl.n. 2 0 0 0
8952 * vm,n< vm,n< נֶמֶשׁ Nemesh pr.n.m. 0 0 0 6
8953 * vm,n< vm,n< נֶמֶשׁ I mongoose 0 0 0 0
8954 yvim]nI yvim]nI נִמְשִׁי Nimshi pr.n.m. 5 0 0 0
8955 * rv;m]nI rv;m]nI נִמְשָׁר Nimshar pr.n.m. 0 0 0 3
8956 * sn: sn: נָס fugitive n.m. 4 0 0 0
8957 snE snE נֵס I standard n.[m.] 21 0 4 0
8958 * snE snE נֵס II trembling n.[m.] 1 0 0 0
8959 * snE snE נֵס III (means of) flight n.[m.] 1 0 0 0
8960 hB;sin“ hB;sin“ נְסִבָּה turn of affairs n.f. 1 0 0 0
8961 * gsn gsn נסג I forge vb. 1 0 0 0
8962 * gsn gsn נסג II hi. overtake vb. 0 0 0 0
8963 hsn hsn נסה I test vb. 36 1 4 1
8964 * g/sn: g/sn: נָסוֹג backslider n.m. 0 0 0 0
8965 * yWSnI yWSnI נִסּוּי trial n.[m.] 0 2 4 0
8966 jsn jsn נסח tear away vb. 4 2 0 1
8967 * ˜/yS;ni ˜/yS;ni נִסָּיוֹן test n.[m.] 0 3 0 0
8968 Jysin: Jysin: נָסִיךְ I libation n.[m.] 1 0 0 0
8969 * Jysin: Jysin: נָסִיךְ II molten image n.[m.] 1 0 0 0
8970 Jysin: Jysin: נָסִיךְ III prince n.m. 4 1 0 0
8971 ˚sn ˚sn נסך I pour out vb. 26 0 3 0
8972 ˚sn ˚sn נסך II weave vb. 2 0 0 0
8973 * ˚sn ˚sn נסך III become leader vb. 0 0 0 0
8974 Js,n< Js,n< נֶסֶךְ I libation n.m. 58 0 29 1
8975 Js,n< Js,n< נֶסֶךְ II molten image n.m. 4 0 0 0
8976 ssn ssn נסס I be sick vb. 1 0 0 0
8977 * ssn ssn נסס II sparkle vb. 1 0 0 0
8978 * ssn ssn נסס III sway; wave to and fro DCHR; DCH sway vb. 4 0 0 0
8979 * ssn ssn נסס IV suffer convulsions vb. 1 0 0 0
8980 * ssn ssn נסס V rally to the banner vb. denom. 1 0 0 0
8981 * ssn ssn נסס VI dry up vb. 0 0 0 0
8982 ssn ssn נסס VII be high, conspicuous vb. 2 0 0 0
8983 * ssenO ssenO נֹסֵס sick one n.m. 1 0 0 0
8984 [sn [sn נסע I pull up vb. 5 0 0 0
8985 * [sn [sn נסע II travel vb. 141 0 2 0
8986 * hP,s]nI hP,s]nI נִסְפֶּה one who is carried or swept away, captive n.m. 0 0 0 0
8987 * qsn qsn נסק burn vb. 0 1 0 0
8988 Jros]nI Jros]nI נִסְרֹךְ Nisroch pr.n.m. 2 0 0 0
8989 * rT;s]nI rT;s]nI נִסְתָּר I aberration n.m. 0 0 0 0
8990 * rT;s]nI rT;s]nI נִסְתָּר II hidden thing n.m. 0 0 0 0
8991 * hr:T;s]nI hr:T;s]nI נִסְתָּרָה secret n.f. 2 3 9 0
8992 * [n: [n: נָע I vagabond, wanderer n.m. 0 0 0 0
8993 * [n: [n: נָע II rootless person n.m. 0 0 0 0
8994 * hb,[}n" hb,[}n" נַעֲבֶה thick one n.m. 0 0 0 0
8995 h[;nE h[;nE נֵעָה Neah pl.n. 1 0 0 0
8996 h[;nO h[;nO נֹעָה I Noah pr.n.f. 4 0 0 0
8997 * h[;nO h[;nO נֹעָה II Noah pl.n. 0 0 0 2
8998 * hw:[}n" hw:[}n" נַעֲוָה perverse woman n.f. 0 0 0 0
8999 * hw<[}n" hw<[}n" נַעֲוֶה perverse man n.m. 0 0 0 0
9000 * hY:wI[}n" hY:wI[}n" נַעֲוִיָּה perversity n.f. 0 0 6 0
9001 µyrIW[n“ µyrIW[n“ נְעוּרִים youth n.f.pl. 46 7 6 0
9002 laey[in“ laey[in“ נְעִיאֵל Neiel pl.n. 1 0 0 0
9003 µy[in: µy[in: נָעִים I pleasant adj. 13 0 1 0
9004 µy[in: µy[in: נָעִים II musical adj. 2 0 0 0
9005 * hm;y[in“ hm;y[in“ נְעִימָה melody n.f. 0 1 0 0
9006 l[n l[n נעל I lock vb. 6 0 0 0
9007 l[n l[n נעל II provide with sandals vb. denom. 2 0 0 0
9008 l['n" l['n" נַעַל sandal n.f. 22 0 0 0
9009 * µl;[}n" µl;[}n" נַעֲלָם II bribe n.[m.] 1 1 1 0
9010 * µl;[]n< µl;[]n< נֶעְלָם I one who hides oneself (craftily), dissembler, hypocrit 0 0 0 0
9011 * µl;[]n< µl;[]n< נֶעְלָם II hidden thing, secret; secret gift n.m. 0 0 0 0
9012 µ[n µ[n נעם I be pleasant vb. 8 4 0 0
9013 * µ[n µ[n נעם II sing vb. 0 1 0 0
9014 µ['n" µ['n" נַעַם Naam pr.n.m. 1 0 0 0
9015 µ['nO µ['nO נֹעַם pleasantness n.m. 7 1 0 0
9016 * laem]['n“ laem]['n“ נְעַמְאֵל Neamel pr.n.[m.] 0 0 0 1
9017 hm;[}n" hm;[}n" נַעֲמָה I Naamah pr.n.f. 4 0 0 1
9018 hm;[}n" hm;[}n" נַעֲמָה II Naamah pl.n. 1 0 0 1
9019 ymi[}n" ymi[}n" נַעֲמִי Naamite gent. 1 0 0 0
9020 ymi[’n: ymi[’n: נָעֳמִי Naomi pr.n.f. 21 0 0 0
9021 ˜m;[}n" ˜m;[}n" נַעֲמָן Naaman pr.n.m. 16 0 0 0
9022 µynIm;[}n" µynIm;[}n" נַעֲמָנִים pleasantness n.[m.]pl. 1 0 0 0
9023 ytim;[}n" ytim;[}n" נַעֲמָתִי Naamathite gent. 4 0 0 0
9024 * rn:[}n" rn:[}n" נַעֲנָר Naanar pr.n.[m.] ? 0 0 0 1
9025 ≈Wx[}n" ≈Wx[}n" נַעֲצוּץ thorn-bush n.[m.] 2 0 0 0
9026 * vq;[]n< vq;[]n< נֶעְקָשׁ perverse one, crooked one n.m. 0 0 0 0
9027 r[n r[n נער I growl vb. 1 0 0 0
9028 r[n r[n נער II shake vb. 11 1 0 0
9029 * r[n r[n נער III strip vb. 11 1 0 0
9030 * r[n r[n נער IV wander vb. 0 0 0 0
9031 * r[n r[n נער V be parched vb. 1 0 0 0
9032 * r[n r[n נער VI vacillate vb. 0 0 0 0
9033 * r[n r[n נער VII be a youth vb. denom 1 0 0 0
9034 r['n" r['n" נַעַר lad n.m. 240 4 12 11
9035 * r[en: r[en: נָעֵר restless [GRD fly-plagued, restless] 0 0 0 0
9036 * r[;nO r[;nO נֹעָר sparrow n.m. 0 0 0 0
9037 r['nO r['nO נֹעַר (time of) youth n.[m.] 4 0 0 0
9038 hr:[}n" hr:[}n" נַעֲרָה I young woman n.f. 63 1 11 0
9039 * hr:[}n" hr:[}n" נַעֲרָה II sparrow n.f. 1 0 0 0
9040 hr:[}n" hr:[}n" נַעֲרָה III Naarah pr.n.f. 3 0 0 0
9041 hr:[}n" hr:[}n" נַעֲרָה IV Naarah pl.n. 1 0 0 0
9042 * hr:[;nO hr:[;nO נֹעָרָה sparrow n.f. 0 0 0 0
9043 t/r[un“ t/r[un“ נְעֻרוֹת youth n.f.pl. 1 0 0 0
9044 * tWr[}n" tWr[}n" נַעֲרוּת youth n.f. 0 3 0 0