Classical Hebrew Words

Home

These are all the words, whether proof read or not (mistakes may be found!)

Total: 15084

Counts Semantic fields
id Attested (non-HB) Proposed (HB) Lemma Keystrokes (tt/f) Unicode H. no. Gloss Part of Speech HB BS DSS INS
8588 * dn: dn: נָד I wanderer n.m. 0 0 0 0
8589 * dn: dn: נָד II one grieving, lamenter n.m. 0 0 0 0
8590 dnO dnO נֹד I wandering n.[m.] 1 0 0 0
8591 * dnO dnO נֹד II grief, lament n.[m.] 1 0 0 0
8592 * dnE dnE נֵד II mist n.[m.] 1 0 0 0
8593 * dnE dnE נֵד III mud-bank n.m. 2 0 0 0
8594 * dnO dnO נֹד III wineskin n.[m.] 0 0 0 0
8595 * dnO dnO נֹד IV sleeplessness 1 0 0 0
8596 adn adn נדא drive away vb. 1 0 0 0
8597 bdn bdn נדב impel vb. 17 1 15 0
8598 bd:n: bd:n: נָדָב Nadab 0 0 0 0
8599 * bd:n: bd:n: נָדָב I generous adj. 0 0 0 0
8600 bd:n: bd:n: נָדָב II Nadab pr.n.m. 20 0 0 4
8601 * laeb]d"n“ laeb]d"n“ נְדַבְאֵל Nedabel pr.n.m. 0 0 0 1
8602 hb;d:n“ hb;d:n“ נְדָבָה freewill n.f. 26 0 13 0
8603 * JB;d“nI JB;d“nI נִדְבָּךְ course of stones n.[m.] 0 0 0 0
8604 hy:b]d"n“ hy:b]d"n“ נְדַבְיָה Nedabiah pr.n.m. 1 0 0 7
8605 * t/lG:d“nI t/lG:d“nI נִדְגָּלוֹת I admirable sights n.f.pl. 2 0 0 0
8606 * t/lG:d“nI  t/lG:d“nI  I (admirable) sights n.f.pl. 0 0 0 0
8607 * t/lG:d“nI  t/lG:d“nI  II bannered troops n.f.pl. 0 0 0 0
8608 ddn ddn נדד I flee vb. 28 1 5 0
8609 * ddn ddn נדד II be burned up vb. 0 0 0 0
8610 * ddn ddn נדד III bow down vb. 4 0 0 0
8611 * ddn ddn נדד IV apportion vb. 0 0 0 0
8612 * ddEnO ddEnO נֹדֵד I fugitive n.m. 0 0 0 0
8613 µydIdUn“ µydIdUn“ נְדֻדִים restlessness n.[m.]pl. 1 0 0 0
8614 hdn hdn נדה I briing (!) 0 0 0 0
8615 hdn hdn נדה I thrust aside vb. 2 1 1 0
8616 * hdn hdn נדה II throw vb. 2 0 0 0
8617 * hdn hdn נדה III be impure vb. denom. 2 0 0 0
8618 hd<nE hd<nE נֵדֶה gift n.m. 1 0 0 0
8619 hD:nI hD:nI נִדָּה I impurity n.f. 29 0 69 0
8620 * hD:nI hD:nI נִדָּה II flow of blood n.f. 29 0 69 0
8621 jdn jdn נדח I thrust vb. 55 3 15 0
8622 * jdn jdn נדח II impel, wield vb. 3 0 0 0
8623 * jdn jdn נדח III widen vb. 1 0 0 0
8624 * jD:nI jD:nI נִדָּח outcast, banished male n.m. 10 1 1 0
8625 * tj'D"nI tj'D"nI נִדַּחַת banished, strayed female n.f. 5 0 0 0
8626 bydIn: bydIn: נָדִיב willing, noble adj. 27 5 14 0
8627 hb;ydIn“ hb;ydIn“ נְדִיבָה nobility n.f. 3 0 0 0
8628 * aK;d“nI aK;d“nI נִדְכָּא crushed, contrite one n.m. 0 0 0 0
8629 ˜d::n: ˜d::n: נָדָָן I sheath n.[m.] 1 0 0 0
8630 ˜d::n: ˜d::n: נָדָָן II gift n.[m.] 1 0 0 0
8631 πdn πdn נדף I drive vb. 9 1 3 0
8632 * πdn πdn נדף II dry up vb. 3 0 0 0
8633 rdn rdn נדר vow vb. 31 0 10 0
8634 rd<n< rd<n< נֶדֶר vow (5x, neder 20x) n.m. 60 0 12 0
8635 H"nO H"nO נֹהַּ pre-eminence n.[m.] 1 0 0 0
8636 ghn ghn נהג I drive vb. 30 4 3 0
8637 ghn ghn נהג II lament vb. 1 0 0 0
8638 hhn hhn נהה I lament vb. 3 1 0 0
8639 * hhn hhn נהה II follow vb. 1 0 0 0
8640 * hhn hhn נהה III turn vb. 1 0 0 0
8641 * r/hn“ r/hn“ נְהוֹר light n.[m.] 0 0 1 0
8642 yhin“ yhin“ נְהִי lamentation n.[m.] 7 1 0 0
8643 * hy<h]nI hy<h]nI נִהְיֶה the future n.m. 0 0 36 0
8644 * hy:h]nI hy:h]nI נִהְיָה I lamentation n.f. 1 0 1 0
8645 * hy:h]nI hy:h]nI נִהְיָה II the future n.f. 0 0 0 0
8646 lhn lhn נהל I lead vb. 10 0 2 0
8647 * lhn lhn נהל II give rest vb. 10 0 2 0
8648 * lh'n" lh'n" נַהַל Nahal pr.n.[m.] 0 0 0 1
8649 * ha;l;h}n" ha;l;h}n" נַהֲלָאָה far removed one n.f. 1 0 0 0
8650 ll;h}n" ll;h}n" נַהֲלָל Nahalal pl.n. 2 0 0 0
8651 lløh}n" lløh}n" נַהֲלֹל I watering place n.[m.] 1 0 0 0
8652 * lløh}n" lløh}n" נַהֲלֹל II thornbush n.[m.] 1 0 0 0
8653 lløh}n" lløh}n" נַהֲלֹל III Nahalol pl.n. 1 0 0 0
8654 µhn µhn נהם I growl vb. 5 0 0 0
8655 * µhn µhn נהם II sleep vb. 0 0 0 0
8656 µh'n" µh'n" נַהַם growling n.[m.] 2 0 0 0
8657 hm;h;n“ hm;h;n“ נְהָמָה I growling n.f. 2 0 1 0
8658 * hm;h;n“ hm;h;n“ נְהָמָה II yearning n.f. 1 0 0 0
8659 qhn qhn נהק bray vb. 2 0 0 0
8660 rhn rhn נהר I flow vb. denom. 3 0 0 0
8661 rhn rhn נהר II shine vb. 3 0 1 0
8662 * rhn rhn נהר III be noisily excited vb. 6 0 1 0
8663 rh;n: rh;n: נָהָר I river n.m. 119 2 12 0
8664 * rh;n: rh;n: נָהָר II oil n.[m.] 0 0 0 0
8665 hr:h;n“ hr:h;n“ נְהָרָה light n.f. 1 1 0 0
8666 * awEn: awEn: נָוֵא Nave pr.n.m. 0 0 0 1
8667 awn awn נוא restrain vb. 8 0 8 0
8668 bwn bwn נוב I flow vb. 4 0 5 0
8669 * bwn bwn נוב II speak, utter vb. 0 0 0 0
8670 b/n b/n נוֹב I what flows n.[m.] 1 2 0 0
8671 * b/n b/n נוֹב II setting, border 0 0 0 0
8672 yb'/n yb'/n נוֹבַי Nobai pr.n.m. 1 0 0 4
8673 * dWn dWn נוּד one grieving, lamenter n.m. 0 0 0 0
8674 dwn dwn נוד I move to and fro vb. 24 2 1 0
8675 * dwn dwn נוד II grieve, lament vb. 1 0 0 0
8676 * d/n d/n נוֹד II shaking of the head n.[m.] 0 0 1 0
8677 d/n d/n נוֹד III Nod pl.n. 1 0 0 0
8678 bd:/n bd:/n נוֹדָב Nodab pr.n.m. 1 0 0 0
8679 * [d:/n [d:/n נוֹדָע acquaintance n.m. 0 0 1 0
8680 * hw:n: hw:n: נָוָה II (female) dweller, inhabitant n.f. 0 0 0 0
8681 hwn hwn נוה I dwell vb. denom. 2 0 0 0
8682 hwn hwn נוה II glorify vb. 1 1 0 0
8683 * hwn hwn נוה III aim at vb. 2 0 0 0
8684 * hwn hwn נוה IV be laid waste vb. 1 0 0 0
8685 hw:n: hw:n: נָוָה I pasture n.f. 14 0 0 0
8686 hw<n: hw<n: נָוֶה I habitation n.m. 32 1 0 0
8687 * hw<n: hw<n: נָוֶה II Naveh pr.n.m. 0 0 0 1